Los días 8, 9 y 10 de marzo del 2023, el Centro de Estudios Universitarios Xidza (CEUXidza) en colaboración con Servicios Universitarios y Redes de Conocimientos en Oaxaca (SURCO), realizamos el Curso-Taller sobre Documentos Historico-Lingüísticos de la región Xidza (Zapoteco del Rincón) en la comunidad de San Juan Yaeé, donde participaron estudiantes de Santa María Yaviche, investigadores comunitarios de Otatitlán de Morelos, y ciudadanos de la comunidad sede. Esta actividad se realizó con la asesoría y seguimiento de Martina Schrader-Kniffki de la Universidad Johannes Gutenberg-Universität de Mainz, Alemania y Yanna Yannakakis de la Emory University Atlanta de EEUU.
En los tres días de trabajo dinámico se realizaron diversas actividades, entre ellas destaca una obra de teatro sobre la impartición de justicia durante la época colonial, traducción del zapoteco colonial al zapoteco actual, una historieta gráfica, un glosario de términos zapotecos, entre otras.
Los objetivos abordados en estos días fueron:
- Conocer parte de la propia historia.
- Conocer los documentos escritos por sus antepasados.
- Conocer las prácticas de escribir letras latinas en lengua zapoteca.
- Conocer diferentes tipos de textos escritos en lengua zapoteca de la región.
- Pensar sobre los objetivos de estos textos (¿quién escribía para quién y para qué?).
- Conocer las prácticas de traducir textos escritos en zapoteco al español.
- Conocer cómo funcionaba el multilingüismo en la región y las soluciones que había para comunicarse (traductores e intérpretes).
- Conocer cómo la gente actuaba en el ámbito jurídico, por medio de los textos que se escribieron.
- Conocer cómo se solucionaba la cuestión de la terminología jurídica en zapoteco.
El punto de partida de este curso-taller fueron los archivos históricos, documentos coloniales, escritos por los cabildos en diferentes variantes del zapoteco como el que se hablaba en Yatzona y el Rincón. Entre los textos se encuentran protocolos de procesos criminales llevados a cabo por los mismos cabildos, como cartas dirigidas al intérprete para pedir sus servicios o al Alcalde Mayor para ser liberado de la cárcel, y testamentos. En ciertos momentos, cuando se abrió un caso criminal de mayor alcance que requería la intervención del Alcalde Mayor, quien era español, se tradujeron estos documentos por un traductor/intérprete oficialmente reconocido por el Alcalde Mayor.
Actualmente 7 jóvenes xidzas están en la etapa final de su formación académica de los 18 que iniciaron esta aventura formativa en el año 2017, como parte del trabajo para su graduación están realizando una investigación-intervención comunitaria con el acompañamiento de Johannes Kniffki de la Universidad Alice Salomón Universität de Berlín, Alemania; el cual se ha venido realizando de forma virtual desde el 2022 el proceso de Investigación Acción Participativa (IAP) en las comunidades zapotecas ubicadas en la microrregión. Para lograr este objetivo, los estudiantes han contado con el apoyo económico de los padrinos, integrantes del Concejo Académico de este centro formativo.
En este proceso formativo dos estudiantes de esta generación están complementando sus conocimientos sobre Salud comunitaria, uno de ellos es Arturo Jerónimo, estudiante de la comunidad de Santiago Teotlaxco, quien actualmente está realizando una estancia de un año en el Instituto de Investigaciones Jagüey. Por otra parte, la estudiante Ruth Reyes también ha estado profundizando su formación en Salud comunitaria con el acompañamiento, experiencia y seguimiento del del grupo Calpulli Lasayu grupo de medicina tradicional de Capulálpam de Méndez y Tendajon Layú de la ciudad de Oaxaca de Juárez.


El CEUXIDZA, que ha tenido como sede la comunidad de Santa María Yaviche, a lo largo de estos años ha trabajado junto con las autoridades, los padres/madres/hermanos de familia, estudiantes, colaboradores y voluntarios externos quienes han compartido saberes y experiencias mediante el tequio académico con la finalidad de generar conocimientos de manera colaborativa.
Por este evento en la comunidad de San Juán Yaeé, Villa Alta, Oaxaca, agradecemos el apoyo de las Autoridades Municipales, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y de la organización Surco Oaxaca, en este proceso de co-creación de conocimientos comunitarios.





